Ist aber meines Wissens so korrekt.
Im Baskenland wird sogar "relativ" verständliches Spanisch gesprochen, welches durch das Baskische (Euskaraz), das einen ganz eigenen Sprachstamm hat, ein wenig beeinflusst wird.
So heissen die "Tapas" (wörtlich: Deckel) hier "Pintxos" bzw. "Pinchos" (wörtlich: Spießchen)
Vieles wird auch in beiden Sprachen von der jewielig anderen übernommen.
Auto - Coche (span) = Kotxe (bask)
Straße - Calle (span) = Kale (bask)
Allerdings kann ich auf baskisch gerade mal Guten Tag, Auf Wiedersehen und vielen Dank sowie einige gängige Ausdrücke (Txotx, Aurrera, Txoko, Txistorra etc.) für mehr hats noch nicht gereicht.
__________________
No Limit Hold'em - Hours of boredom followed by moments of sheer terror
Pokerroom Rule #1:
Enter with money - leave with experience
|